سفارش تبلیغ
صبا ویژن
هر که ما أهل‏بیت را دوست گیرد ، درویشى را همچون پوشاک بپذیرد [ و گاه این سخن را به معنى دیگر تأویل کنند که اینجا جاى آوردن آن نیست . ] [نهج البلاغه]

یادداشتهایی کنارِ استکانِ چای
خانه | ارتباط مدیریت |بازدید امروز:6بازدید دیروز:12تعداد کل بازدید:52605

مهدی پوربلاسی :: 86/2/31::  9:8 صبح

      فرهاد توحیدی ـ فیلمنامه نویس ـ نیز با طالبی نژاد هم عقیده است : "شاید این تعریفی که ذیل عنوان سینمای معناگرا ارائه شده تعریف کشداری است یا خود تعبیر ، تعبیری است که همه چیز را می توان در آن ریخت. به یک معنا تعریف جامع و کاملی نیست . شاید سینمای معناگرا درست مثل یک چاقو بخشی از سینما را از بخش دیگر جدا می کند . یعنی بقیه­ی فیلم هایی که در این بخش  نیستند فاقد معنا تعبیر شوند. " (همان منبع)

      همچنین این نگرانی وجود داشت که این تعبیر را نام مستعار "سینمای دینی" ، و یا "سینمای عرفانی" و یا "سینمای اندیشه" و امثال آن بدانند . در هر حال نگرانی هایی از این دست کم نبود و برای پیش گیری از همین نگرانی ها بود که تعابیر دیگری از جانب مدیران و سیاستگذاران عرصه ی سینما مطرح می شد مثل : "سینمای ماوراء" ، در حالیکه مقصود از سینمای معناگرا فقط سینمای ماوراء نبود ، بلکه سینمای "وراء بعلاوه­ی ماوراء" بود . و یا مثلاً "سینمای معنوی" که به دلیل دستمالی شدن این ترکیب ، دامنه­ی منظور محدود می شد و تکراری می نمود و یا مثلاً تعبیر "سینمای شهودی" که با تعبیر شهید آوینی خلط می شد و در عین حال که سینمای معناگرا در بر گیرنده­ی سینمای شهودی نیز بود ولی حوزه ای وسیع تر از آن تعبیر را مد نظر داشت . و یا مثلاً تعبیر "سینمای شاعرانه" که این تعبیر نیز محدود می نمود و یا تعبیر "سینمای استعلایی" که شبیه بود به همان تعبیر سینمای شاعرانه و نوعی خویشاوندی با هستی را منظور می کرد که البته این نوع نگاه نیز جزئی از سینمای معناگرا بود ولی همه­ی آن نبود . بالاخره تعبیری که تا حدی نزدیک تر بود ، تعبیر "سینمای فرانگر" بود که از سوی عبدا... اسفندیاری ـ مسئول فعلی بخش معناگرای بنیاد سینمایی فارابی ـ مطرح شد . سینمای فرانگر از نظر برخی قابل قبول و بهتر از سینمای معناگرا بود ولی از نظر عده ای راه به مقصود نمی برد و امکان انحراف از مسیری که سینمای معناگرا می بایست بپیماید را منتفی نمی کرد . لذا آن چه تثبیت شد سینمای معناگرا بود که همین تعبیر اکنون فراگیر شده است .

      اما در مورد تعبیر جهانی این سینما که عمدتاً در زبان انگلیسی جستجو می شد نیز تعابیر مختلفی مطرح بود . مثلاً Conceptual که بیشتر نوعی سینمای اندیشه از آن به ذهن متبادر می شد و البته می توانست جزئی از سینمای معناگرا باشد اما دامنه­ی آن بسی محدودتر و متفاوت با سینمای معناگرا بود و حتی گاه ممکن بود متناقض با آن باشد ... ادامه دارد



لیست کل یادداشت های این وبلاگ
::تعداد کل بازدیدها::

52605

::آشنایی بیشتر::
::لوگوی من::
یادداشتهایی کنارِ استکانِ چای
::لوگوی دوستان::



::وضعیت من در یاهو::
::آرشیو::
::اشتراک::